Мы создаем субтитры к азиатским шоу, дорамам, фильмам, видеоклипам и различным роликам
Мы всегда рады переводчикам с английского и не только, редакторам, таймингерам. Всему обучим, все покажем!
Почему Canella (с англ. корица)? А Вы пробовали кофе с корицей? А булочки с корицей? А глинтвейн без корицы представляете? Здесь Вы научитесь не представлять без корицы корейских дорам, K-POP клипов, LIVE-выступлений, интервью, шоу и всего, что нас хоть когда-то и как-то заинтересовало и привлекло.
дорогие переводчики огромное вам человеческое спасибо за вашу работу. пожалуйста преподнесите всем женщинам подарок на 8 марта - перевод китайской дорамы безмолвное расставание. хочу вам пожелать что бы работа была в радость а жизнь - в удовольствие.
Огромная благодарность за Ваш труд! Ценим! Ну и не без просьбы, как всегда, (простиииииитеее): очень очень ждём Безмолвное расставание, чуть-чуть осталось .... 5 серий, добейте пожалууууйста!
Добрый день уважаемые переводчики!!!! Хочу выразить огромную благодарность за ваш кропотливый труд! Спасибо огромное что вы радуете нас переводом дорам!!!! И хотелось бы сказать, не бросайте пожалуйста перевод некоторых дорам, хотелось бы досмотреть их с вашим переводом, одна из которых "Кухня любви". Спасибо!
Canella, спасибо за вашу работу, смотрю сейчас дораму Сияй или сойди с ума, первый круг смотрела с переводом bears либо mania, второй круг смотрю с вами - почему-то в этой дораме ужасный беспорядок с сериями от всех переводчиков. И переводы сильно отличаются, а я, как въедливый зритель, смотрю их все, чтобы понять первоначальную суть сюжета, заложенную корейцами. Ваш перевод мне нравится. Найдите, пожалуйста, время, чтоб дозалить отсутствующие или не работающие серии сюда, а также в вк (там тоже не грузятся некоторые). Заранее спасибо!