Благодарю за отличную работу. Смотрю " флотоводца Ли Сунсина", С удовольствием и некоторым удивлением обнаружила сабы без орфографических ошибок и стилистических ляпов. Такая работа всё реже и реже встречается на просторах дорамопрома в русскоязычном интернете. Пока писала, поинтересовалась вашим профилем на сайте, и всё встало на свои места...Еще раз благодарю.
Добрый день! Начала смотреть дорамы совсем недавно. Пришла сюда потому, что не могла не отметить отличную работу по переводу "Госпожи Жемчужины". Да, дата рождения многое объясняет)). Практически нет ошибок в тексте, это бесконечно радует! Особенно хочу поблагодарить за встречающиеся пояснения. Они выделены другим шрифтом, так что всем понятно, что это именно пояснения, а не текст, произносимый актёрами. При этом узнаёшь что-то новое, даже забавное, как про орбитальный телескоп)) или проясняешь для себя какие-то детали по ходу дела, как ориентация в другой системе исчисления времени, например. Лично моё сердце покорила кёльрейтерия. В моём городе растёт немало этих деревьев, они мне всегда нравились, они красивые, особенно осенью, но я практически не встречала людей, которые бы знали это название (я его нашла в книге ещё до эпохи интернета. И нет, динозавров я не застала))). Я не поверила своим глазам, когда увидела его промелькнувшим на экране, остановила просмотр и вернулась назад, чтобы удостовериться. Такие детали делают любую сказку ближе к нам, понятнее и достовернее: например, собирают для лечения цмин (бессмертник) - так и у нас им тоже лечатся и т.д. Так что ещё раз спасибо за полученное удовольствие и глубокий поклон за Вашу работу!